More on Vik Muniz and Marat: a retraction


This article continues the debate over Vik Muniz’s reappropriation of Jacques-Louis David’s portrait of Marat (1793) in his 2008 series, “Pictures of Garbage” which was featured in the hit documentary by Lucy Walker, Waste Land (2010).
In my March 11, 2012 posting, I wrote: “By now, Santos has likely learned that Marat was more than just ‘an intellectual’ (the only adjective used by Muniz to describe him in the film). I wonder if he still appreciates the connection? And I wonder if Muniz regrets yoking his friend to this villain of international disrepute?”
On March 22, 2012, I had the good fortune to receive an email reply from Mr. dos Santos in response to this question, via his agent Diana Gabanyi. I hereby admit I was wrong. Santos does not regret being featured as Marat, in fact he relishes the connection!
An article forthcoming in Martial Poirson’s book on the French Revolution in global popular culture today will lay out all the details. (“Les martyres de Marat et de Sebastião: Une légende révolutionnaire mise à jour.”) Until then, I have only one thing to say: Marat est mort, vive Marat!

Robespierre the fop

Maximilien Robespierre, born May 6, 1758, has been accused of many things but rarely has “fop” been among them.* Yet what other adjective comes to mind when one reads the following letter, which was penned by Robespierre to Adélaide Labille-Guiard in February 1791 ?! The letter is his reply to Mme Labille-Guiard’s request to paint his portrait. At that time, she was painting a series of portraits in pastel of deputies to the National Assembly.

Paris, 13 février 1791.
On m’a dit que les Grâces voulaient faire mon portrait. Je serais trop indigne d’une telle faveur si je n’en avais senti tout le prix. Cependant, puisqu’un surcroît d’embarras et d’affaires ou puisqu’un Dieu jaloux ne m’a pas permis de leur témoigner jusqu’ici tout mon empressement, il faut que mes excuses précèdent les hommages que je leur dois. Je les prie donc de vouloir bien agréer les unes et de m’indiquer où je pourrais leur présenter les autres.

Robespierre’s defenders may point out that this poetic and somewhat pompous language—calling his lady correspondent “The Graces” and suggesting that a “jealous God” was hindering his activities—was standard fare in late eighteenth-century upper-class society. But that is just the point! Robespierre was like many others of his day, an ambitious, somewhat foppish young provincial seeking fame (if not fortune) in the new Assembly. He was unexceptional, and his flattery of Mme Labille-Guiard is uninspired.

In the Salon of September 1791, Mme Labille-Guillard exhibited her pastel portrait of Robespierre to the public. Although it was deemed realistic (“toujours de la vérité”), critics scorned the choice of pastels to immortalize the young deputy. “Auriez-vous par hasard mesuré leur gloire à l’éclat fugitif de ces couleurs. Ah ! peignez un Robespierre à l’huile, » wrote La Béquille de Voltaire.

Mme Labille-Guiard’s portrait of Robespierre is lost, but the replica I’ve reproduced here is said to be a close copy. Note the young deputy’s lacy sleeves, his silky jabot and cravat, and the tight-fitting vest and redingote. Note the smile flitting across his face. He looks pleased as punch.

This hardly seems to be the same man as the tight-lipped L’Incorruptible of ill-repute. I offer this reflection as a belated birthday tribute to Mr. Robespierre, lest we forget that this enigmatic man was many things and may remain forever beyond our ken. In his early years at the Assembly, as this letter and portrait attest, he was still quite attuned to the dandy-ish standards of ancien régime court society. And you must admit, he acted a bit like a fop.

*Fop: a man who is preoccupied with and often vain about his clothes and manners; a dandy.

References are from Anne Marie Passez, Adélaide Labille-Guiard, 1749-1803: Biographie et catalogue raisonné de son oeuvre (Paris : Arts et Métiers Graphiques, 1973), pp. 247-50.

Controversy and kitsch : The French Revolution of spring 2012


A recent trip to Paris convinced me more than ever that the Revolution is far from “Over” (with all due respect to François Furet). Consider the demonstration held in my neighborhood (Bastille) on March 18, led by Jean-Luc Mélenchon’s “Front de Gauche.” The flyers were quite amazing for an American reader. It seems like the incendiary rhetoric and political discourse was lifted right out of a rather scholarly history book. Not only was the slogan an obvious linkage to ’89 (“Reprenons la Bastille!”), but the demands of organizers also built on French history in a rather erudite way. The flyer reads: “Pour une assemblée constituante! Dans l’histoire de la République Française, chaque fois qu’il a fallu rédiger une nouvelle Constitution, c’est une assemblée élue par le peuple qui en a été chargée. C’était le cas en 1789, en 1792, en 1848, en 1870-75, en 1946. La seule exception est la Constitution actuelle. Elle a été rédigée en 1958 par seulement quelques ‘experts.’ Dès le départ, la 5e République a voulu limiter la souveraineté populaire. Il est grand temps de tourner la page ! »
This call to arms mixes populist indignation with constitutional argumentation in ways that strike me as quintessentially French. You may disagree with their views, and indeed Laurence Parisot did so on I-télé and Europe 1 on April 1, calling the discourse “vulgar” and “old-fashioned.” (It may be relevant to note that Mme Parisot, president of the employers’ union MEDEF, is one of the wealthiest citizens of the Republic today.)
Unlike some of our American pundits, Mélenchon’s group at least has a pretty decent grasp of historical memory and constitutional procedure. In contrast, one might consider the latest word from our own defender of the Constitution, former VP candidate Sarah Palin, who wrote on March 29, “Despite President Obama’s claim in San Francisco that working-class Americans “bitterly cling” to guns or religion out of frustration, the truth is we cling to God not because we’re “bitter” but because there’s nothing better. And as for “clinging” to our Second Amendment rights and, in fact, to all of our constitutionally protected liberties…well, you betcha’, we do cling to them proudly.” Palin’s populism, calling for an armed militia in guise of an informed citizenry, would be ludicrous if it were not so dangerous.
Lest readers find this posting overly Francophile or elitist, I hasten to add a couple more reflections on how the Revolution lives on in France today. Both capitalize on the populist ferment of 2012, but with results that may make any student of ’89 cringe.
Consider Brumaire & cie’s play, « Révolutionnairement vôtre » now playing at the Theo Theatre, which claims to be a comedy about three aristocrats—a “mysterious nun,” a bumbling counter-revolutionary (chouan), and a British spy–trying to escape from the guillotine in 1794. Although the synopsis and four audience reviews guarantee “lots of laughs and relaxation,” and “proven historical references,” the handbill’s goofy pictures suggest a spectacle that trivializes Thermidor in ways that I cannot help but suspect are cringe-inducing. (But if you’re in Paris and have a chance to see it, please do write your own review here. “A Revolution in Fiction” will be happy to retract these wary words, if they are proven wrong.)

Or consider the musical comedy, “1789: Les Amants de la Bastille,” which is slated to open in September 2012. You may have already heard its catchy lead song, “Ça ira mon amour,” sung by Rod Janois. Is he photogenic? You betcha. Will this play have any redeeming political or historical value? On verra…
The most exciting development in this spring of discontent is the conference held at the Musée de la Révolution française (Vizille and Grenoble) on « La Révolution française et cultures populaires dans le monde aujourd’hui : mythologies contemporaines » (March 21-23), which reunited scholars from Japan, the Middle East, the USA, and France to share discoveries of this kind. Although I have no eye-witness accounts of Vizille to report, the videoconference session held on Friday 3/23 from San Antonio, TX was FANTASTIC! The two presenters from the USA (who spoke on the Marat of Vik Muniz and Waste Land [myself]; and the counter-revolutionary vampires of American TV [Dan Smith]), enjoyed a bracing and extremely lively dialogue with the very engaged international audience in Grenoble. We look forward to the volume in the works by Martial Poirson. More news on that to come!

Vik Muniz and Marat, revisited

In my October 26, 2010 posting on Viz Muniz and Jean-Paul Marat, I concluded on an idealistic note that “Ashes to ashes, sewer to junkyard, l’ami du peuple would have been proud.” Returning to the topic now in preparation for next week’s exciting conference on The French Revolution in Global Popular Culture, I am starting to see things a bit differently.
Although Ellie Bronson argued in a 2011 article in Art Critical that Santos was “fittingly styled after David’s ‘The Death of Marat,’ I now wonder: what is “fitting” about Muniz’s reappropriation?
The more that I learn about Sebastião dos Santos (known as Tiaõ) and the more that I study Vik Muniz’s project, the less sense this connection makes.
Unlike Jean-Paul Marat, Tiaõ dos Santos received a minimal education. He began working as a garbage picker (more precisely, as a picker of recyclables) in the Jardim Gramacho landfill at age 11. The stunning successes he has attained as founder and organizer of the ACAMJG, the union that has embraced the needs of the Jardim Gramacho workers, are the result of his formidable intellect and drive to make something of his life. It is interesting that the primary influence he mentions is The Prince, by Machiavelli, which he found in the trash. “I learned so much from that book,” he says.
(Marat, on the contrary, was born into what appears a comfortable family situation in Neuchâtel; both he and his brother were sent to school and his brother eventually attained a prestigious post as professor of the Lycée impérial of Tsarkoïe Selois–now known as Pushkin, a city nearby Saint-Petersburg, Russia. Marat pursued studies in medicine, traveled widely in Britain where he attained a certain success as a writer and scientist, and for a time had a flourishing practice among wealthy Parisians.)
In Wasteland, we learn that Santos is a good father, caring, warm-hearted and tender. We see Santos walking hand-in-hand with his young daughter, and sitting cozily next to her on a couch, where he stokes her dreams of going to school to become a psychologist. He is also a good son: we see him telephoning his mother in tears of joy after the London auction where he portrait was first sold.
(In his later life, Marat was apparently estranged from his family. It is uncertain if he married. He had no children. These facts have long been used against him, and have helped forge the portrait of the cold-hearted terrorist that prevails today.)
The final credits of Wasteland reveal the fundamental disconnect between these two men: the portrait of Santos as Marat is juxtaposed against a text mentioning that “a lot of people now believe in Tiaõ and look to him as a leader; some dream that one day he could become president.”
Although Marat achieved a powerful following among certain groups in Parisian society during the mid-1790s, and was elected deputy to the Convention government in 1792, he was not a gifted statesman, to put it mildly. He was a writer of corrosive prose and a divisive figure. Some claim he mounted one of the bloodiest errors in revolutionary history (the September massacres of 1792). His fame was not due to his humanitarianism, but rather to his inflammatory newspaper and prowess at self-fashioning himself as the truth-speaking “man of the people.” His assassination at the hand of a royalist was almost too good to be true: it launched a hack writer into martyrdom by realizing what he had long been telling readers of L’Ami du peuple.

By now, Santos has likely learned that Marat was more than just “an intellectual” (the only adjective used by Muniz to describe him in the film). I wonder if he still appreciates the connection? And I wonder if Muniz regrets yoking his friend to this villain of international disrepute?

The Raw and the Cooked, Or Why Politics Matters in ‘Babette’s Feast’

Despite its popularity as a “food film” and icon of the Slow Food movement, one must admit that Babette’s Feast (directed by Axel Gabriel, 1986) disappoints. In its saccharine treatment of the relations between Babette and her employers, Gabriel’s film fails to honor the spirit of Isak Dinesen’s original, published in the Ladies’ Home Journal in 1950 and subsequently reprinted in Dinesen’s final collection, Anecdotes of Destiny (1958). Why does this matter? Because in softening the edges of Babette’s character, the film ignores her political force and transformative potential—a force all the more urgent for the 2010s, when women from Sana’a to Seattle have been mobilizing for political change with astonishing energy and hope. “Babette” deserves better.

I believe Babette’s story is more interesting as a parable of specifically French politics than as a “food film,” and that it is indebted to two icons of French womanhood whose identities are deeply invested in food, fire, and revolution. In Dinesen’s heroine we can hear distant echoes of both the poissarde–the fishmonger or market woman of the French Revolution—and the pétroleuse or fire-starter of the Commune. “Babette’s Feast” allows the lineage from the poissarde to the pétroleuse to come into focus because its heroine is not only a cook she is also a former pétroleuse. And even if the politics of her past were muted by the film-maker in 1986, the relationship between food, fire and revolution is too potent a mix to ignore today.

The film’s shortcoming is unsurprising when one realizes how apolitical most interpretations of Isak Dinesen’s work and her heroine have been. In order to bring this lost subtext back into light, I am developing a short work that follows three moves: first, a quick glance at two moments in French political history will reveal the cultural work done by the poissarde and the pétroleuse in the revolutionary eras of 1789-94 and 1871. Second, textual analysis of culinary allusions and narrative asides in “Babette’s Feast” will demonstrate how Dinesen’s heroine incarnates both the pride of a culinary genius and the pétroleuse’s menace to society. Finally, a comparison of the story’s finale will show how the book’s heroine—unlike her avatar on the screen—transforms radicalism into a different kind of rigor, a more life-giving and artistic ambition than film-goers can see. In her portrayal of an appealing working–class woman who is both an unrepentant revolutionary and an authentic artist, Dinesen’s tale reveals a stronger affirmation of human potential than has yet been realized.

Any film-makers out there? Time for a remake, a truly revolutionary rendition of “Babette’s Feast.” Stay tuned for the fiery details…

New work on Revolutionary literature, a field to watch!

Check out the latest book in the up-and-coming field of revolutionary literature: Débat et écritures sous la révolution, eds. Huguette Krief and Jean-Noël Pascal (Louvain-la-Neuve: Peeters, 2011).

Robespierre and Jean Ferrat, “Ma France”


A little over a year ago, the world lost a great man: Jean Ferrat, politically-committed singer, songwriter and town councilman of Antraigues-sur-Volane (Ardèche). All of those who have signed or are considering signing the Musée Robespierre petition (see September 10 posting), should take a moment to listen to Jean Ferrat’s song, “Ma France.” Read his obit, too, by Pierre Perrone, and think about the censorship that Ferrat suffered on French TV not so very long ago. As Perrone reminds us, Ferrat did not mince his words: “I don’t sing to pass the time,” Ferrat said and and sang in 1965. He later reflected: “I’ve never been a yes man for anybody. What really pleases me is that I reintroduced the great French poetry of writers like Aragon to the man in the street. I did that by going against the wishes of the music industry. They used to tell me that what I did was beautiful but of no interest to the general public. I proved them wrong but those idiots didn’t learn their lesson. They are still flogging crap to young people.”

What singers have taken up the fight for the ordinary working man and woman today in such lyrical ways?

The lyrics to “Ma France” include a cryptic reference to Robespierre; I’m not sure that I understand exactly what he means… But the rest of the song is a powerful anthem to the French land and French history far and near, in all its beauty and shame.
Ferrat’s words are intelligent, powerful and remain politically useful. May his warm baritone remain a presence in our lives for years to come. Enjoy!

Jean Ferrat, “Ma France”

De plaines en forêts de vallons en collines
Du printemps qui va naître à tes mortes saisons
De ce que j’ai vécu à ce que j’imagine
Je n’en finirai pas d’écrire ta chanson
Ma France

Au grand soleil d’été qui courbe la Provence
Des genêts de Bretagne aux bruyères d’Ardèche
Quelque chose dans l’air a cette transparence
Et ce goût du bonheur qui rend ma lèvre sèche
Ma France

Cet air de liberté au-delà des frontières
Aux peuples étrangers qui donnaient le vertige
Et dont vous usurpez aujourd’hui le prestige
Elle répond toujours du nom de Robespierre
Ma France

Celle du vieil Hugo tonnant de son exil
Des enfants de cinq ans travaillant dans les mines
Celle qui construisit de ses mains vos usines
Celle dont monsieur Thiers a dit qu’on la fusille
Ma France

Picasso tient le monde au bout de sa palette
Des lèvres d’Éluard s’envolent des colombes
Ils n’en finissent pas tes artistes prophètes
De dire qu’il est temps que le malheur succombe
Ma France

Leurs voix se multiplient à n’en plus faire qu’une
Celle qui paie toujours vos crimes vos erreurs
En remplissant l’histoire et ses fosses communes
Que je chante à jamais celle des travailleurs
Ma France

Celle qui ne possède en or que ses nuits blanches
Pour la lutte obstinée de ce temps quotidien
Du journal que l’on vend le matin d’un dimanche
A l’affiche qu’on colle au mur du lendemain
Ma France

Qu’elle monte des mines descende des collines
Celle qui chante en moi la belle la rebelle
Elle tient l’avenir, serré dans ses mains fines
Celle de trente-six à soixante-huit chandelles
Ma France

P.S. Thanks to Robert Fishman for bringing this great man and song to my attention.

Des Lumières à la Révolution, le bonheur en constitution, par Laurent Loty

Laurent Loty, Chargé de Recherche au CNRS, Paris, has contributed the following article which we reprint with great interest, in hopes of extending our longstanding dialogue Outre-Atlantique to other readers of A Revolution in Fiction.

« TOUS LES HOMMES SONT CREES EGAUX ; ILS SONT DOUES PAR LE CREATEUR DE CERTAINS DROITS INALIENABLES ; PARMI CES DROITS SE TROUVENT LA VIE, LA LIBERTE ET LA RECHERCHE DU BONHEUR. LES GOUVERNEMENTS SONT ETABLIS PARMI LES HOMMES POUR GARANTIR CES DROITS […]. TOUTES LES FOIS QU’UNE FORME DE GOUVERNEMENT DEVIENT DESTRUCTIVE DE CE BUT, LE PEUPLE A LE DROIT DE LA CHANGER OU DE L’ABOLIR ET D’ETABLIR UN NOUVEAU GOUVERNEMENT, EN LE FONDANT SUR LES PRINCIPES ET EN L’ORGANISANT EN LA FORME QUI LUI PARAITRONT LES PLUS PROPRES A LUI DONNER LA SURETE ET LE BONHEUR. »

DECLARATION UNANIME DES TREIZE ÉTATS UNIS D’AMERIQUE REUNIS EN CONGRES LE 4 JUILLET 1776, DITE DECLARATION D’INDEPENDANCE, TRADUCTION DE THOMAS JEFFERSON.

En quoi les Lumières et la Révolution française nous éclairent-elles sur le bonheur ? La Déclaration d’indépendance de 1776 puis la Déclaration des Droits de l’Homme et du Citoyen de 1789 jugent l’association politique à l’aune du bonheur ou du malheur qu’elle favorise. Les citoyens ne sont plus soumis à l’État, mais associés dans la recherche du bonheur. Ces préambules constitutionnels révèlent que la question si privée du bonheur est inséparable d’une dimension collective.

Ces textes nous indiquent aussi que l’on peut concevoir le bonheur autrement que ce mot le laisse penser aujourd’hui. La distinction entre Bonheur absolu et plaisirs de la vie n’est peut-être pas l’essentiel. Le caractère privé du bonheur est discutable. Et le bonheur ne se trouve pas au petit bonheur la chance. Petits ou grands, les bonheurs sont d’abord pluriels parce que les conditions du bonheur de chacun sont l’affaire de tous. À l’opposé d’une étymologie qui en faisait une bonne fortune, contre une idéologie religieuse qui en affirmait l’impossibilité, et par delà une croyance moderne qui en ferait un nouvel absolu qui tombe du ciel ou qui ne dépend que de soi, le bonheur est d’abord une affaire de solidarité, et de lutte collective contre la fatalité.

LE DROIT AU BONHEUR PAR LES PLAISIRS
Dans les Lettres philosophiques (1734), Voltaire magnifie la culture, l’économie et la politique anglaises contre l’intolérance et l’absolutisme français. Il s’oppose à Pascal, dont les Pensées (1670) justifient la souffrance par le péché et affirment que « Tous les hommes recherchent d’être heureux » et que « jamais personne, sans la foi, n’est arrivé à ce point ». Pascal estime qu’il y a plus à gagner en pariant sur l’existence de Dieu (la vie éternelle), qu’il y a à perdre (les plaisirs terrestres) : « Notre proposition est dans une force infinie, quand il y a le fini à hasarder, à un jeu où il y a pareils hasards de gain et de perte, et l’infini à gagner ». Or le mathématicien pipe les dés. Car si la vie éternelle n’existe pas, les plaisirs de l’existence sont notre seul bien, et leur perte un désastre absolu. Voltaire veut croire en un Dieu favorable au bonheur, et valorise amour de soi, désir de s’enrichir, jouissance des spectacles. Ces bonheurs relatifs sont désormais l’essentiel.

Les textes du 18e siècle se passionnent pour le bonheur: correspondances, traités (parfois intimes comme le Discours sur le bonheur d’Émilie du Châtelet), poèmes philosophiques, fictions. Des romanciers hésitent entre l’obsession du péché et la quête du bonheur (Prévost), mais la tendance est à célébrer l’amour ou la séduction (Crébillon fils). Et les chrétiens se laissent convaincre de la légitimité d’un bonheur terrestre.

LE DROIT DE S’OPPOSER AUX MALHEURS PUBLICS
Dans les Lettres persanes, Montesquieu critique le despotisme, métaphorisé par le sérail oriental. Roxane remplace la vertu religieuse par la vertu politique. Contre la soumission des femmes, violées par leur mari, elle défend son droit à aimer librement et se suicide en héroïne, tandis que Montesquieu interprète les suicides comme l’échec d’une société.

Le lien entre bonheur et liberté politique est aux fondements de la Déclaration d’indépendance, comme de la Déclaration de 1789 : « Les représentants du peuple français […] considérant que l’ignorance, l’oubli ou le mépris des droits de l’homme sont les seules causes des malheurs publics et de la corruption des gouvernements, ont résolu d’exposer, dans une déclaration solennelle, les droits naturels, inaliénables et sacrés de l’homme, […] afin que les réclamations des citoyens […] tournent toujours au maintien de la Constitution et au bonheur de tous . »

Ces textes incitent à réinterpréter le discours que Saint-Just prononce le 3 mars 1794 : « Que l’Europe apprenne que vous ne voulez plus un malheureux ni un oppresseur sur le territoire français ; que cet exemple fructifie sur la terre ; qu’il y propage l’amour des vertus et le bonheur ! Le bonheur est une idée neuve en Europe . » Ce propos découle d’une sensibilité religieuse, mais la sentence finale témoigne aussi du changement en cours : chacun a désormais le droit et le devoir de s’opposer à la fatalité et de propager le bonheur.

BONHEUR ET LAÏCITÉ DU MARIAGE
Dans Les Liaisons dangereuses (1782) de Laclos, la libertine estime que la dévote a remplacé la Religion par l’Amour. Cette réflexion est riche pour une histoire des mentalités. Mais la Révolution procède autrement que la dévote : la veille de la proclamation de la République est votée une loi autorisant le divorce. Ici, nul bonheur, grand ou petit. Mais la loi du 20 septembre 1792 libère l’institution du mariage, soulage des souffrances, rend l’avenir possible. Cette grande loi laïque s’inscrit dans l’immense révolution des relations entre les sexes. Elle dit ce que les Lumières peuvent apporter au bonheur. Qu’est-ce que les Lumières ? (1784) de Kant s’inscrivait dans un débat sur le mariage civil. Plus radical, Diderot avait rédigé sa conception des Lumières en forme de contes sur le malheur amoureux (Ceci n’est pas un conte et Madame de la Carlière), suivis d’un Supplément au Voyage de Bougainville (1774) qui prônait l’union libre et repensait les valeurs fondatrices des lois et des mœurs.

BONHEUR COMMUN ET BONHEURS DE CHACUN
Une nouvelle Déclaration introduit la Constitution de 1793 et affirme: « Article premier. Le but de la société est le bonheur commun », ce qui peut désigner l’harmonie du Tout, ou le bonheur de chacun en interaction avec les autres. La première conception, anti-humaniste, érige le groupe en transcendance. Elle réunit l’ultralibéralisme et l’ultracommunisme, frères ennemis depuis le 18e siècle.

L’ultralibéralisme est propagé à travers l’idée que Dieu a conçu le meilleur des mondes possibles, optimum qui néglige les individus. C’est l’« optimisme », doctrine religieuse et économique diffusée par Mandeville, réputé précurseur du libéralisme, ou par Voltaire qui, sauf dans Candide, est le plus grand propagateur de cette philosophie qui recommande à chacun d’accepter son sort . L’idée ultracommuniste du bonheur est diffusée dans certaines fictions utopiques qui se focalisent sur l’absence de propriété privée et en oublient les autres dimensions de la société. Aline et Valcour (1795) de Sade présente à la fois une utopie libérale où règne le bonheur des plus forts, et une utopie communiste censée faire le bonheur de tous. Mais Sade ne peut concevoir une association entre citoyens libres et éclairés, solidaires dans la recherche du bonheur de chacun.

Une autre voie existe, que je laisse aux lecteurs le soin de nommer. Elle s’exprime dans la Déclaration de 1789 et surtout de 1793 (inspirée par Condorcet et que le comité de Salut public écarte parce que la guerre exigerait la Terreur). L’association politique doit lutter contre les malheurs et pour le bonheur de chacun. D’où l’importance des impôts, de l’emploi, d’une sécurité sociale , et des articles sur les « secours publics » aux « citoyens malheureux » (« en procurant du travail »), sur les « progrès de la raison publique » (en mettant « l’instruction à la portée de tous les citoyens »), sur « la garantie sociale » qui « consiste dans l’action de tous, pour assurer à chacun la jouissance et la conservation de ses droits ; cette garantie repose sur la souveraineté nationale ».

UNE IDÉE NEUVE EN EUROPE
À l’exception des intégrismes religieux, nul ne niera aujourd’hui la légitimité de la recherche des petits bonheurs ou d’un grand Bonheur (Amour, Création, Savoir, Contribution au bonheur d’autrui…) Mais à l’heure où l’on croit que le bonheur n’est qu’affaire privée, l’entrée du « bonheur » dans la Constitution d’une Nation peut nous éclairer sur l’idée même de bonheur. D’autant que notre Constitution a récemment été modifée contre la volonté populaire exprimée lors du référendum de mai 2005 sur le Traité Constitutionnel Européen. On peut débattre des buts assignés à l’Europe par le TCE, mais chacun peut juger ce que signifie modifier une Constitution contre l’avis du peuple souverain. Les politiques économiques menées par les gouvernements des Trente Piteuses, accentuées par une conception non démocratique de l’Europe contredisent l’entrée du bonheur en Constitution. Espérons que nous trouverons les moyens démocratiques pour que le bonheur soit bientôt une idée neuve en Europe.

UNE PHRASE MAJEURE DU TEXTE
« LE BONHEUR EST D’ABORD UNE AFFAIRE DE SOLIDARITE, ET DE LUTTE COLLECTIVE CONTRE LA FATALITE »

LE SAVIEZ-VOUS ?
Selon la Constitution, le but de la société est de permettre la recherche du bonheur, qui dépend de l’entraide par l’impôt, l’offre d’emploi, l’instruction…

L’ESSENTIEL
Avec les révolutions américaine et française, le bonheur entre dans la Constitution. C’est le triomphe des Lumières, qui valorisent les plaisirs de la vie contre l’idée de péché. Mais c’est aussi une déclaration politique : un gouvernement n’est légitime que s’il permet la recherche du bonheur.

Cette idée invite à repenser l’idée même de bonheur. Le bonheur semble n’être qu’une affaire privée et ne tenir qu’au hasard, alors qu’il dépend de la solidarité et d’une lutte collective contre la fatalité.

La recherche du « bonheur commun » peut être anti-humaniste lorsqu’elle vise la Totalité sociale en négligeant les individus. Elle peut aussi être un appel à la lutte de tous pour le bonheur de chacun: ce bonheur dépend de l’association politique de tous les citoyens (grâce à l’impôt, l’instruction, la laïcité, la sécurité sociale, des politiques économiques, etc.).

Article paru dans Les Cahiers de l’Observatoire du bonheur, n° 2, « Bonheur et petits bonheurs », sous la direction de Michèle Gally, 2011, p. 12-15.

BIOGRAPHIE de Laurent LOTY
1982-1995 : enseigne les Lettres, participe à des réalisations artistiques et poursuit sa formation en histoire de la littérature et des sciences mathématiques, naturelles et humaines

1995 : achève une thèse sur La genèse de l’optimisme et du pessimisme et devient enseignant-chercheur à l’Université Rennes 2

1999-2002 : préside la Société Française pour l’Histoire des Sciences de l’Homme et publie le mot «indisciplinarité»

2002-2006 : crée le séminaire «Textes et Savoirs, Transdisciplinarité et Politique» et des programmes d’histoire des mots ou de rédaction de fictions utopiques, intègre le programme «Indicateurs Sociétaux de Bien-Être Territorialisés» de l’ONG PEKEA

2007-2009 : codirige Littérature et engagement pendant la Révolution française et Individus et communautés (revue Dix-huitième siècle)

2010 : entre au CNRS et prépare des livres sur des philosophies néfastes ou bénéfiques au bien-être de chacun et de tous.

Image: Rafael Canoga, Eduardo Chillida, Antoni Clavé, Jose Guerrero, Julio Le Parc, Matta, Robert Motherwell, Antonio Saura, Rufino Tamayo, Antoni Tàpies, Déclaration Universelle des droits de l’homme, article 3: «Tout individu a droit à la vie, à la liberté et à la sûreté de sa personne », 1984, estampe, eau-forte, 0,5m x 0,347 (© Musée National d’Art Moderne, Centre Georges Pompidou, Paris).

Mythology, History and Memory: The Counter-Revolution Today, by Jean-Clément Martin (in English and French)

The counter-revolutionaries of 1793-94, whether they were mere peasants or actual militants, were history’s losers. Yet to judge from the evidence of today’s memorial industry, they have now emerged as the winners. From the Vendéens of the “Sound and Light” spectacle at the Puy du Fou outside Cholet, to the Chouans celebrated from the Breton town of Quiberon to the Tyrol region in southern Austria, and the so-called “Brigands” of the Italian Mezzogiorno, the losers of history are getting the last laugh today. Recent evidence shows countless memorials to their struggle: monuments, spectacles, and museums. Not to mention all the tea cups, wine glasses, liqueurs, hankies, and other kitsch chouannités hawked to history tourists and other militants of melancholy. On the other hand, nothing is being done to celebrate historical figures such as the last three French kings, whose remains were unceremoniously buried at Nova Gorica (Slovenia).
Based on these examples, I propose to reveal a typology of commemorations that have taken root over the last 40 years, to show how mythology is combined with History more astutely than one might think. The Tyrolian case, as farflung as it might seem, is a crucial linchpin in this development.

Les contre-révolutionnaires, paysans ou militants ordinaires, ont été les vaincus historiques ; ils sont pourtant souvent les vainqueurs mémoriels. Vendéens du Puy du Fou, chouans de Quiberon, mais aussi chouans du Tyrol ou Brigands du Mezzogiorno, des monuments, des musées, des spectacles leur sont consacrés, tandis que les produits « dérivés », verres, liqueurs, mouchoirs, et autres « chouannités » (pour reprendre le mot que j’avais proposé en 1985) sont destinés aux touristes et autres militants du souvenir. A contrario, rien n’est fait pour les grands personnages, à commencer par les trois derniers rois français enterrés à Nova Gorica en Slovénie pour lesquels rien fait.
Il est possible de proposer à partir de ces exemples, une typologie des commémorations mises en place depuis une quarantaine d’années (le Puy du Fou date de 1977) pour en montrer les évolutions, puisque la mythologie s’est combinée avec l’histoire mieux que l’on pense et qu’il serait possible de voir dans l’exemple tyrolien notamment un tournant important dans cette combinaison.

For more on this material, contact Jean-Clément Martin at jean-clement.martin@orange.fr.

Jean-Clément Martin is Professeur émérite Université Paris-1 Panthéon-Sorbonne and former Director, l’Institut d’Histoire de la Révolution Française, who has spent several decades working on the Revolution and Counter-Revolution. Among his publications are the following:
1982, Souvenirs de la Révolution à Nantes, Nantes, Reflets du Passé, 166 p.
1985, Une guerre interminable, la Vendée 200 ans après, Nantes, Reflets du Passé, 157 p.
1986, Blancs et Bleus dans la Vendée déchirée, Gallimard, coll. Dé¬cou¬vertes, 192 p.
1987, La Vendée et la France, Paris, Editions du Seuil, collection L’Univers His¬torique, 416 p. Trad. italienne, SEI, Turin, 1990.
1989, La Vendée de la Mémoire, 1800-1980, Paris, Editions du Seuil, 300 p.
1989, Les Vendéens de la Garonne, traditions familiales des Vendéens mi¬grants, Vauchrétien, Brissac-Quincé, Ed. Yvan Davy, 156 p.
1996, Le Puy du Fou en Vendée, L’Histoire mise en scène de la mémoire, avec C. Suaud, Paris, L’Harmattan.
1996, Une région nommée Vendée, Mougon, Geste Edition, 184 p.
2006, Violence et Révolution française, essai sur la naissance d’un mythe national, Seuil, Univers historique, 340 p.
2007, La Vendée et la Révolution, Accepter la mémoire pour écrire l’histoire, Perrin, 320 p.
2008, La Révolte brisée, Femmes dans la Révolution française et l’Empire, A. Colin, 272 p.
2010, La Terreur. Part maudite de la Révolution, Gallimard-Découvertes, 128 p.
2010, Marie-Antoinette, avec Cécile Berly, Citadelles et Mazenod, 482 p.
2011, Dictionnaire de la Contre-Révolution, Perrin.

Moreau Academic Diversity Postdoctoral Fellowships: apply now!

We take a break from our usual programming today to pass the word on a great opportunity at Notre Dame. In 2011-12, we are particularly interested in receiving applications from scholars in French and Francophone Studies, including the Haitian diaspora (literature, culture, film, art), and French History (all fields).
Deadline: October 15, 2011.

Moreau Academic Diversity Postdoctoral Fellowships
The Moreau Academic Diversity Postdoctoral Fellowship Program is a new, one or two-year research, teaching, and mentoring experience. The program will bring in candidates from any discipline who meet one or more of three criteria:
• Scholars whose research focuses on Gender, First Nations/Native American, Africa/Africana, Asian/Asian American, Ethnic, Latino/a, or Latin American Studies
• Scholars with a track record of involvement in initiatives aimed at promoting diversity in higher education through teaching
• Scholars with interdisciplinary research projects that promise to enhance cultural competency and diversity within the American educational landscape and who are interested in exploring the implications of such work for liberal education in the Catholic tradition
For more information: http://diversity.nd.edu/moreau-postdocs/

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.