Zelensky may echo Hamlet, but who will send in the clowns?

Maureen Dowd in today’s New York Times, does well to explain the cultural significance of Ukraine president Zelensky’s echoing of Hamlet’s words (Act 3, Scene 1)*. A week into Russia’s murderous rampage against its neighbor, we would do well to look ahead toward the resolution of Hamlet as well. Who will bring in the wise and hard-working grave diggers, the clowns? Who will say what needs to be said? As Shakespeare reminds us: “The gallows does well, / but how does it well? It does well to those that do ill.”**

Where is the international tribunal to condemn the tyrant and send Putin to the gallows?

Haste! May justice come soon!

*Hamlet, Act 3, Scene 1: To be or not to be? That is the question– / Whether tis nobler in the mind to suffer / The slings and arrows of outrageous fortune, / Or to take arms against a sea of troubles / And, by opposing, end them.

** Hamlet, Act 5, Scene 1. Those words are spoken by the “First Clown” [a word which could signify peasant or jester, that is, a comic actor but one who sometimes speaks important truths.] The clown speaks while holding a shovel to dig a grave.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s